; ---------------------------------------------------------------------------- ; ; Universal Extractor Language File ; Written for Universal Extractor 1.5 ; Author: Jared Breland ; Homepage: http://www.legroom.net/mysoft ; french language : jacklours@gmail.com ; Translation Instructions: ; Copy this file to a new file named after the new language ; Eg: A language file for the German language would be named Deutsch.ini. ; Replace the English words and phrases with their native equivalents, ; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as ; closely as possible for the sake of consistency ; Update the Author and Homepage information at the top of your new language ; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. ; E-mail new language files to jbreland@legroom.net for inclusion in main ; Universal Extractor installer ; ; The following symbols have special meanings: ; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will ; be registered as a "hotkey" for that function ; %n - indicates a newline character, which will be replaced when displayed ; %t - indicates a tab character, which will be replaced when displayed ; %s - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed ; The contents each %s variables is hardocded into UniExtract. ; The order and number of %s variables is very important and should not ; be modified. ; ; ---------------------------------------------------------------------------- [UniExtract] ; GUI labels and buttons OK_BUT = "&OK" CANCEL_BUT = "A&nnuler" MAIN_ARCHIVE_LABEL = "Suivre l'&hist." MAIN_DEBUG_LABEL = "Fich. &debug vers" MAIN_DEST_DIR_LABEL = "&Répertoire cible:" MAIN_FILE_LABEL = "&Archive/Installeur à extraire:" MAIN_LANG_LABEL = "&Langage" MAIN_PREFS_LABEL = "Préférences %s" METHOD_ADMIN_RADIO = "Installateur administratif %s" METHOD_EXTRACTION_RADIO = "Extraction %s" METHOD_HEADER = "Extraction %s" METHOD_MSI_NOTE_LABEL = "Note" METHOD_MSI_REQUIRES_LABEL = "Msi2xml requière" METHOD_MSI_URL_LABEL = "l'analyseur MSXML 4.0" METHOD_WISE_REMOVE = "Retirer fichiers temporaires décompressés par WUN" METHOD_APPEND = "Eassi d'allouer extensions fichiers manquantes" METHOD_RADIO_LABEL = "Méthode d'extraction" METHOD_SWITCH_RADIO = "Commutateur %s" METHOD_TEXT_LABEL = "%s supporte la méthode d'extraction suivante pour les packages %s. malheureusement, aucune de ces méthodes sont certaines à 100%. Si la méthode par défaut ne semble pas fonctionner, relancez et choisissez une méthode alternative." METHOD_UNPACKER_RADIO = "Décompresseur %s" ; GUI control functions DOES_NOT_EXIST = "n'existe pas.%n" EXTRACT_TO = "Extraire vers" INVALID_DIR_SELECTED = "%s n'est pas un répertoire valide." INVALID_FILE_SELECTED = "%ssélectionner un fichier valide." OPEN_FILE = "Ouvrir fichier" SELECT_FILE = "Sélectionner fichier" WRITE_TO = "Ecrire vers" ; Common terms TERM_ARCHIVE = "Archive" TERM_COMPRESSED = "Fichier compressé" TERM_DISK = "Disque" TERM_EBOOK = "eLivre" TERM_ECARD = "eCarte" TERM_ENCODED = "Fichier encodé" TERM_EXECUTABLE = "Exécutable" TERM_FAILED = "Echec" TERM_HELP = "Fichier d'aide" TERM_HOTFIX = "Correctif" TERM_IMAGE = "Image" TERM_INSTALLER = "Installeur" TERM_PACKAGE = "Package" TERM_PATCH = "patch" TERM_SFX = "Auto-extraction" TERM_STAGE = "Etape" TERM_SUCCEEDED = "Succès" TERM_TESTING = "Test" TERM_UNKNOWN = "Inconnu" TERM_UPDATER = "Mettre à jour" ; Status messages SCANNING_FILE = "Scanner fichier pour déterminer le type." SCANNING_EXE = "Scanner fichier avec %s." EXTRACTING = "Extraire fichiers de:" INIT_WAIT = "Attente de l'initialisation de l'installeur.%nPatientez." ; Custom prompts CONVERT_BIN_CUE = "Images CD-ROM BIN/CUE ne peuvent être extraites directement . Alors, cette image %n sera convertie en image iso, puis extraite.%n%nDésirez-vous continuer?%nNote : Ce processus prendra plusieurs minutes. " CONVERT_BIN_MISSING = "" CONVERT_BIN_STAGE1_FAILED = "Erreur: L'image BIN/CUE ne peut être convertie.%nAssurez-vous que le fichier CUE est proprement formatté." CONVERT_BIN_STAGE2_FAILED = "Erreur: Une image ISO est créée de l'image BIN/CUE, mais ne peut être convertie.%nDésirez-vous concerver l'ISO pour de futures analyses?" IS_CACHE_PROMPT = "Echec de l'extraction initiale. mais, il est peut-être possible d'en extraire les fichiers%nen dirigeant l'installeur en mode cache.%n%nDésirez-vous essayer cette méthode?" ACROREAD_PROMPT = "Ce fichier semble être un installeur D'Adobe reader compressé avec Netopsystems FEAD Optimizer.%nil est peut-être possible d'extraire le setup en lançant l'installeur, puis de copier les fichiers temporaires. %n%nDésirez-vous essayer cette méthode?" INIT_COMPLETE = "Initialisation %s. Quittez l'installeur, puis cliquez sur OK pour continuer." WISE_MSI_PROMPT = "Note: Cette méthode fonctionne seulement avec l'installeur Wise spécifique de Windows.%nSi l'assistant d'installation Wise démarre, attendez simplement l'entrée, ce fichier%n n'est pas supporté. Quittez l'installeur, et %s avortera l'extraction.%n%nDésirez-vous continuer?" UNPACK_PROMPT = "Ce fichier est packé avec %s compression, mais peut-être extrait.%nEn raison d'un fichier type non supporté, ou parce que%n"il n'y a rien d'inclu à extraire.%n%nDésirez-vous dépacker ce fichier quand même?%n%nNote: Le fichier dépacké sera nommé:%n%s\%s_unpacked.%s" UNPACK_FAILED = "Erreur: %s%nimpossible à dépacker." ; Help text HELP_SUMMARY = "Extraire fichiers de n'importe quel type de package ou d'installeur." HELP_SYNTAX = "%nUsage: %s [/help] [nomfichier [destination]]" HELP_ARGUMENTS = "%n%nArguments supportés:" HELP_HELP = "%n /help%t%tAfficher cette information d'aide" HELP_FILENAME = "%n nomfichier%tNom du fichier à extraire" HELP_DESTINATION = "%n destination%tRépertoire de destination" HELP_SUB = "%n%nPasser /sous les instructions d'un nom de répertoire de destination%n%s pour extraire vers un nom de sous-répertoire après l'." HELP_EXAMPLE1 = "%n%nExemple:" HELP_EXAMPLE2 = "%n %s c:\1\exemple.zip c:\test" HELP_NOARGS = "%n%nLancer %s sans argument demandera%nà l'utilisateur le nom de fichier et de répertoire de destination." ; Error messages CANNOT_LOG = "%s les extractions ne sont as connectées." CANNOT_FIND = "%s Impossible à trouver." CANNOT_EXTRACT = "%s impossible à extraire.%nle type de fichier retourné est: %s%n%nCliquer sur OK si vous désirez analyser le fichier vous même, ou annuler pour quitter." UNKNOWN_EXT = "%s%na une extension inconnue et ne peut être extrait." INVALID_DIR = "%s%nimpossible à créer. Sélectionner une destination valide." EXTRACT_FAILED = "%s impossible à extraire.%nil apparait comme un %s, qui est supporté, mais echec de l'extraction.%nRegardez le fichier log, %s, pour plus amples informations.%n%nCliquer pour voir le fichier log maintenant, ou annuler pour quitter." [Installer] ; Preferences page PREFS_CAPTION = "Etablir les options du programme" PREFS_DESCRIPTION = "Quelles options d'Universal Extractor désirez-vous établir?" PREFS_LABEL = "Vous pouvez établir les options suivantes pour ajuster l'apparence d'Universal Extractor par défaut." LANGUAGE_LABEL = "Langage par défaut" DEBUG_LABEL = "Localisation du fichier debug" ; Tasks page HISTORY_LABEL = "&Maintenir l'historique" ASSOCIATE = "Intégration dans le menu contextuel de l'explorateur" ASSOCIATE_FILES = "Ajouter fichier d'UniExtract... au menu contextuel" ASSOCIATE_HERE = "Ajouter UniExtract ici au menu contextuel" ASSOCIATE_SUBDIR = "Ajouter UniExtract aux sous-menus contextuels" ASSOCIATE_FORCE = "Forcer l'&association avec tous les formats d'archives" MODIFY_PATH = "Ajouter Universal Extractor à votre chemin système" START_MENU_ICON = "Créer une icône de menu démarrage" DESKTOP_ICON = "Créer une icône de bureau" QUICK_LAUNCH_ICON = "Créer une icône de lancement rapide" ; Context Menu integration EXTRACT_FILES = "&Fichiers UniExtract..." EXTRACT_HERE = "UniExtract &ici" EXTRACT_SUB = "UniExtract vers &sous-répertoires"