; ----------------------------------------------------------------------------- ; ; Universal Extractor Language File ; Written for Universal Extractor 1.5 ; Author: Simon László ; ; Translation Instructions: ; Copy this file to a new file named after the new language ; Eg: A language file for the German language would be named German.ini. ; Replace the English words and phrases with their native equivalents, ; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as ; closely as possible for the sake of consistency ; Update the Author and Homepage information at the top of your new language ; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. ; E-mail new language files to jbreland@legroom.net for inclusion in main ; Universal Extractor installer ; ; The following symbols have special meanings: ; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will ; be registered as a "hotkey" for that function ; %n - indicates a newline character, which will be replaced when displayed ; %t - indicates a tab character, which will be replaced when displayed ; %s - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed ; The contents each %s variables is hardocded into UniExtract. ; The order and number of %s variables is very important and should not ; be modified. ; ; ----------------------------------------------------------------------------- [UniExtract] ; GUI labels and buttons OK_BUT = "&OK" CANCEL_BUT = "&Mégsem" MAIN_ARCHIVE_LABEL = "Archív &előzmény útvonal" MAIN_DEBUG_LABEL = "&Hibafájl írása" MAIN_DEST_DIR_LABEL = "&Célkönyvtár:" MAIN_FILE_LABEL = "&Archív/Telepítő a kicsomagoláshoz:" MAIN_LANG_LABEL = "&Nyelv" MAIN_PREFS_LABEL = "%s Beállítások" METHOD_ADMIN_RADIO = "%s Adminisztratív Telepítő" METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%s kicsomagolás" METHOD_HEADER = "%s Kicsomagolás" METHOD_MSI_NOTE_LABEL = "Megjegyzés:" METHOD_MSI_REQUIRES_LABEL = "msi2xml szükséges a" METHOD_MSI_URL_LABEL = "MSXML 4.0 Parser" METHOD_WISE_REMOVE = "Az ideiglenes fájlok eltávolítása" METHOD_APPEND = "Try to append missing file extensions" METHOD_RADIO_LABEL = "Kicsomagolási eljárás" METHOD_SWITCH_RADIO = "%s kapcsoló" METHOD_TEXT_LABEL = "%s támogatottak a következő eljárások a %s csomaghoz. Sajnos ez az eljárás nem 100%-os biztonsággal támogatott. Amennyiben az alapértelmezett eljárás nem működne, kérem térjen vissza %s és válasszon egy másik eljárást." METHOD_UNPACKER_RADIO = "%s Kicsomagoló" ; GUI control functions DOES_NOT_EXIST = "nem létezik.%n" EXTRACT_TO = "Kicsomagolás ide" INVALID_DIR_SELECTED = "%s nem érvényes könyvtár." INVALID_FILE_SELECTED = "%sKérem válasszon egy érvényes fájlt." OPEN_FILE = "Fájl megnyitása" SELECT_FILE = "Fájl kiválasztása" WRITE_TO = "Írás ide" ; Common terms TERM_ARCHIVE = "archív" TERM_COMPRESSED = "tömörített fájl" TERM_DISK = "lemez" TERM_EBOOK = "ebook" TERM_ECARD = "ecard" TERM_ENCODED = "kódolt fájl" TERM_EXECUTABLE = "futattható" TERM_FAILED = "sikertelen" TERM_HELP = "Help fájl" TERM_HOTFIX = "javítás" TERM_IMAGE = "kép" TERM_INSTALLER = "telepítő" TERM_PACKAGE = "csomag" TERM_PATCH = "javítás" TERM_SFX = "Önkicsomagoló" TERM_STAGE = "szint" TERM_SUCCEEDED = "sikerült" TERM_TESTING = "Vizsgálat" TERM_UNKNOWN = "ismeretlen" TERM_UPDATER = "updater" ; Status messages SCANNING_FILE = "Scanning file to determine filetype." SCANNING_EXE = "Scanning file with %s scan." EXTRACTING = "Fájlok kicsomagolása innen:" INIT_WAIT = "Várakozás a telepítő inicializálásához.%nKérem várjon." ; Custom prompts CONVERT_BIN_CUE = "BIN/CUE CD-ROM kép nem csomagolható ki közvetlenül. Helyette, ezen kép%nlesz átalakítva egy ISO CD-ROM képpé, amelyet már ki lehet csomagolni.%n%nSzeretné folytatni?%nMegjegyzés: Ez a folyamat eltarthat néhány percig." CONVERT_BIN_MISSING = "Hiba: Nem található:%n%s\%s.bin%n%nA %s.bin és a %s.cue is szükséges." CONVERT_BIN_STAGE1_FAILED = "Hiba: A BIN/CUE kép nem konvertálható.%nKérem biztosítsa, hogy a CUE fájl helyes formátumú legyen." CONVERT_BIN_STAGE2_FAILED = "Hiba: Egy ISO kép lett létrehozva a BIN/CUE képből, de azt nem lehetett konvertálni.%nSzeretné megtartani az ISO képet egy későbbi elemzés céljából?" IS_CACHE_PROMPT = "Sikertelen kicsomagolás. Azonban lehetséges a fájlok%nkicsomagolása ezen archívból a telepítőprogram utasításai által cache módban történő futtatás esetében.%n%nKi szeretné próbálni ezt az eljárást?" ACROREAD_PROMPT = "Ez a fájl úgy látszik, hogy egy Adobe Reader telepítő, csomagolva Netopsystems FEAD Optimizer-rel.%nEbből ki lehet csomagolni a telepítendő fájlokat a telepítő futtatásával, amikor is az ideiglenes fájlok a gépre másolódnak.%n%nKi szeretné próbálni ezt az eljárást?" INIT_COMPLETE = "Az Inicializálás befejezett. Kérem lépjen ki a telepítőből, azután klikkeljen az OK-ra a folytatáshoz." WISE_MSI_PROMPT = "Megjegyzés: Ezen eljárás csak speciális Wise for Windows Installer csomagokkal dolgozik.%nAmennyiben a Wise Installation Wizard elindul és bevitelre vár, ez a fájl nem%ntámogatott. Kérem lépjen ki a telepítőből, és %s szakítsa meg a kicsomagolást.%n%nFolytatni szeretné?" UNPACK_PROMPT = "Ez a fájl %s tömörítéssel csomagolt, de nem lehet kicsomagolni.%nEz azért lehet, mert a fájltípus nem támogatott, vagy mert%n"egyszerűen nem tartalmaz fájlokat a kicsomagoláshoz.%n%nSzeretné ezt a fájlt kicsomagolni helyette?%n%nMegjegyzés: A kicsomagolt fájl neve:%n%s\%s_unpacked.%s lesz" UNPACK_FAILED = "Hiba: %s%nnem kicsomagolható." ; Help text HELP_SUMMARY = "Kicsomagolt fájlok valamilyen archív típusból vagy telepítő csomagból." HELP_SYNTAX = "%nHasználat: %s [/help] [fájlnév [cél]]" HELP_ARGUMENTS = "%n%nTámogatott argumentumok:" HELP_HELP = "%n /help%t%tEzen Súgó információ kijelzése" HELP_FILENAME = "%n fájlnév%tFájl neve a kicsomagoláshoz" HELP_DESTINATION = "%n cél%tA kicsomagolandó fájlok könyvtára" HELP_SUB = "%n%nPassing /sub instead of a destination directory name instructs%n%s to extract to subdirectory named after the archive." HELP_EXAMPLE1 = "%n%nPéldáúl:" HELP_EXAMPLE2 = "%n %s c:\1\example.zip c:\test" HELP_NOARGS = "%n%nA Futtatás %s argumentumok nélkül a felhasználónak jelezni fogja a fájlnevet és a célkönyvtárat." ; Error messages CANNOT_LOG = "%s a kicsomagolás nem naplózott." CANNOT_FIND = "%s nem található." CANNOT_EXTRACT = "%s nem kicsomagolható.%nFájltípus visszatért: %s%n%nKlikkeljen az OK gombra amennyiben szeretné analizálni a fájlt, vagy Klikkeljen a Mégsem gombra kilépéshez." UNKNOWN_EXT = "%s%n egy ismeretlen kiterjesztés és nem kicsomagolható." INVALID_DIR = "%s%nnem létrehozható. Kérem válasszon egy érvényes rendeltetési helyet." EXTRACT_FAILED = "%s nem kicsomagolható.%nEz %s úgy látszik, hogy támogatott, de a kicsomagolás sikertelen.%nKérem nézze meg a log fájlt, %s, több információért.%n%nKlikkeljen az OK gombra a log fájl megtekintéséhez, vagy a Mégsem gombra kilépéshez." [Installer] ; Preferences page PREFS_CAPTION = "Program opciók beállítása" PREFS_DESCRIPTION = "Melyik Universal Extractor opciót szeretné beállítani?" PREFS_LABEL1 = "Beállíthatja a következő opciókat az Universal Extractor alapértelmezett beállításaira." PREFS_LABEL2 = "Ezt az opciót meg tudja változtatni telepítés után is az UniExtract.ini módosításával." LANGUAGE_LABEL = "Alapértelmezett Nyelv" DEBUG_LABEL = "Hibafájl hely" APPEND_EXT_LABEL = "&Append missing file extensions" HISTORY_LABEL = "&Az Archív előzmények karbantartása" REMOVE_DUPE_LABEL = "A &dupla fájlok eltávolítása" REMOVE_TEMP_LABEL = "A &dupla fájlok eltávolítása" ; Tasks page ASSOCIATE = "Az &Explorer környezeti menü integrálásának engedélyezése" ASSOCIATE_FILES = "UniExtract &Fájlok hozzáadása... a környezeti menühöz" ASSOCIATE_HERE = "UniExtract &Here hozzáadása a környezeti menühöz" ASSOCIATE_SUBDIR = "UniExtract hozzáadása az &alkönyvtárhoz a környezeti menübe" ASSOCIATE_FORCE = "Kényszerítő &társítás az összes támogatott archív formátummal" MODIFY_PATH = "Az Universal Extractor hozzáadása a rendszer &elérési úthoz" START_MENU_ICON = "Start &Menü ikon készítés" DESKTOP_ICON = "&Asztal ikon készítése" QUICK_LAUNCH_ICON = "&Gyorsindító ikon készítése" ; Context Menu integration EXTRACT_FILES = "UniExtract &Fájlok..." EXTRACT_HERE = "UniExtract &Here" EXTRACT_SUB = "UniExtract &Alkönyvtárhoz"