; ----------------------------------------------------------------------------- ; ; Universal Extractor Language File ; Written for Universal Extractor 1.6 ; Author: Peter Žilák alias zilabo ; ; ; Translation Instructions: ; Copy this file to a new file named after the new language ; Eg: A language file for the German language would be named German.ini. ; Replace the English words and phrases with their native equivalents, ; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as ; closely as possible for the sake of consistency ; Update the Author and Homepage information at the top of your new language ; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. ; Save the file in Unicode (UTF-8) format and Zip it to preserve formatting ; E-mail new language files to jbreland@legroom.net for inclusion in main ; Universal Extractor installer ; ; The following symbols have special meanings: ; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will ; be registered as a "hotkey" for that function ; %n - indicates a newline character, which will be replaced when displayed ; %t - indicates a tab character, which will be replaced when displayed ; %s - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed ; The contents each %s variables is hardocded into UniExtract. ; The order and number of %s variables is very important and should not ; be modified. ; ; ----------------------------------------------------------------------------- [UniExtract] ; GUI labels and buttons OK_BUT = "&OK" CANCEL_BUT = "&Skončiť" MAIN_DEST_DIR_LABEL = "&Cieľový adresár:" MAIN_FILE_LABEL = "&Archív/Inštalátor na rozbalenie:" MENU_FILE_LABEL = "&Súbor" MENU_FILE_QUIT_LABEL = "&Skončiť" MENU_EDIT_LABEL = "&Upraviť" MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "&Nastavenia" MENU_HELP_LABEL = "&Pomoc" MENU_HELP_WEB_LABEL = "%s &Domovská stránka" PREFS_TITLE_LABEL = "Nastavenia" PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "Možnosti Universal Extractor" PREFS_HISTORY_LABEL = "Zapisovať históriu &archívov" PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "Možnosti špecifikácie formátu" PREFS_LANG_LABEL = "&Jazyk" PREFS_DEBUG_LABEL = "&Adresár Debug súboru:" PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "&Upozorniť pred spustením súborov" PREFS_REMOVE_DUPE_LABEL = "&Odstrániť duplicitné súbory" PREFS_REMOVE_TEMP_LABEL = "Odstrániť &dočasné súbory" PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "&Doplniť chýbajúce prípony súborov" METHOD_ADMIN_RADIO = "%s Administrátorský inštalátor" METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%s rozbalenie" METHOD_HEADER = "%s Rozbalenie" METHOD_MSI_NOTE_LABEL = "Note:" METHOD_MSI_REQUIRES_LABEL = "msi2xml vyžaduje" METHOD_MSI_URL_LABEL = "MSXML 4.0 Parser" METHOD_RADIO_LABEL = "Metóda rozbalenia" METHOD_SWITCH_RADIO = "%s switch" METHOD_NOTIS_RADIO = "Nie je InstallShield inštalátor" METHOD_TEXT_LABEL = "%s podporuje nasledovné metódy na rozbalenie %s balíkov. Žiaľ, ani jedna z týchto metód nie je 100% Ak sa zdá, že prednastavená metóda nepracuje, prosím vráťte sa a vyberte alternatívnu metódu." METHOD_UNPACKER_RADIO = "%s Rozbaľovač" ; GUI control functions DOES_NOT_EXIST = "neexistuje.%n" EXTRACT_TO = "Rozbaliť do" INVALID_DIR_SELECTED = "%s nie je platný adresár." INVALID_FILE_SELECTED = "%sProsím vyberte platný súbor." OPEN_FILE = "Otvoriť súbor" SELECT_FILE = "Vybrať súbor" WRITE_TO = "Zapísať do" ; Common terms TERM_ARCHIVE = "archív" TERM_COMPRESSED = "skomprimovaný súbor" TERM_DISK = "disk" TERM_EBOOK = "ebook" TERM_ECARD = "ecard" TERM_ENCODED = "odkódovaný súbor" TERM_EXECUTABLE = "spustiteľný" TERM_FAILED = "zlyhala" TERM_HELP = "Súbor pomocníka" TERM_HOTFIX = "záplata" TERM_IMAGE = "obraz" TERM_INSTALLER = "inštalátor" TERM_PACKAGE = "balík" TERM_PATCH = "záplata" TERM_SFX = "Samorozbaľovací" TERM_STAGE = "Stupeň" TERM_SUCCEEDED = "úspešná" TERM_TESTING = "Testovanie" TERM_UNKNOWN = "neznámy" TERM_UNPACKED = "rozbalený" TERM_UPDATER = "aktualizačný program" ; Status messages SCANNING_FILE = "Skenovanie súboru na zistenie typu súboru." SCANNING_EXE = "Skenovanie súboru s %s scan." EXTRACTING = "Rozbaľovanie súborov z:" INIT_WAIT = "Čakanie na inicializáciu inštalátora.%nProsím čakajte." ; Custom prompts CONVERT_CDROM = "%s CD-ROM obrazy nemôžu byť rozbalené priamo. Namiesto toho, tento%obraz bude konvertovaný na ISO CD-ROM obraz, ktorý bude potom rozbalený. Chcete pokračovať?%nPozor: Táto operácia zaberie niekoľko minút." CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "Chyba: CD-ROM obraz nemôže byť konvertovaný.%nAk je toto BIN/CUE obraz, uistite sa, že CUE súbor je správne naformátovaný." CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "Chyba: ISO obraz bol vytvorený z %s obrazu, ale nemôže byť konvertovaný.%nChcete ponechať ISO obraz pre ďalšiu analýzu?" CONVERT_BIN_MISSING = "Chyba: Nemožno nájsť:%n%s\%s.%s%n%nObidba %s.bin aj %s.cue sú potrebné." INIT_COMPLETE = "Inicializácia %s. Prosím ukončite inštalátor, potom kliknite OK na pokračovanie." WISE_MSI_PROMPT = "Pozor: Táto metóda pracuje len so špecifickými Wise inštalačnými balíkmi pre Windows.%nAk Wise Inštalačný Wizard začína a čaká na vstup, tento súbor nie je %npodporovaný. Prosím ukončite inštalátor, a %s ukončí rozbaľovanie.%n%nChcete pokračovať?" UNPACK_PROMPT = "Tento súbor je zbalený s %s kompresiou, ale môže byť rozbalený.%nJe to preto, lebo typ súboru je nepodporovaný, alebo%n"neobsahuje žiadne súbory na rozbalenie.%n%nChcete aj tak rozbaliť tento súbor?%n%nPozor: Rozbalený súbor bude pomenovaný:%n%s\%s_unpacked.%s" UNPACK_FAILED = "Chyba: %s%nnemôže byť rozbalený." WARN_EXECUTE = "Varovanie: Na rozbalenie súborov tohto typu, musí byť tento súbor priamo spustený.%nAk budete pokračovať, spustí sa nasledovný príkaz:%n%n%s%n%nAk veríte, že tento súbor by mohol byť zákerný, odporúča sa nepokračovať.%nChcete pokračovať s rozbaľovaním?" ; Help text HELP_SUMMARY = "Rozbalí súbory z akéhokoľvek archívu alebo inštalačného balíka." HELP_SYNTAX = "%nPoužitie: %s [/help] [menosúboru [umiestnenie]]" HELP_ARGUMENTS = "%n%nPodporované argumenty:" HELP_HELP = "%n /help%t%tZobraziť túto pomocnú informáciu" HELP_FILENAME = "%n menosúboru%tMeno súboru na rozbalenie" HELP_DESTINATION = "%n umiestnenie%tAdresár, do ktorého rozbaliť" HELP_SUB = "%n%nPassing /sub instead of a destination directory name instructs%n%s to extract to subdirectory named after the archive." HELP_EXAMPLE1 = "%n%nPríklad:" HELP_EXAMPLE2 = "%n %s c:\1\príklad.zip c:\test" HELP_NOARGS = "%n%nSpustenie %s bez argumentov%nvyzve užívateľa na zadanie názvu súboru a cieľového adresára. ; Error messages CANNOT_LOG = "%s rozbalenie nemôže byť zapísané." CANNOT_DEBUG = "Adresár umietnenia debug súboru, "%s", nie je zapisovateľný.%nNamiesto toho bude použitý váš dočasný adresár." CANNOT_EXTRACT = "%s nemôže byť rozbalený.%nTyp vráteného súboru: %s%n%nKliknite OK ak chcete analyzovať súbor, alebo Zrušiť na skončenie." UNKNOWN_EXT = "%s%nmá neznámu príponu alebo nemôže byť rozbalený." INVALID_DIR = "%s%nnie je možné vytvoriť. Prosím vyberte správne umiestnenie." EXTRACT_FAILED = "%s nemôže byť rozbalený.%nVypadá, že to je(n) %s, ktorý je podporovaný, ale rozbalenie zlyhalo.%nProsím pozrite log súbor, %s, pre viac informácií.%n%nKliknite OK na prezretie log súboru teraz, alebo Zrušiť na skončenie." [Installer] ; Components page COMP_DOCS = "Documentácia a licenčné informácie" COMP_LANG = "Jazykové súbory pre medzinárodnú podporu" COMP_ACE = "Podpora pre ACE súbory" COMP_KGB = "Podpora pre KGB súbory" COMP_PEA = "Podpora pre Pea súbory" COMP_SIT = "Podpora pre StuffIt súbory" ; Preferences page PREFS_CAPTION = "Nastavte možnosti programu" PREFS_DESCRIPTION = "Ktoré Universal Extractor možnosti chcete nastaviť?" PREFS_LABEL1 = "Možete nastaviť nasledovné možnosti na prispôsobenie prednastaveného chovania Universal Extractor." PREFS_LABEL2 = "Tieto možnosti môžu byť zmenené po inštalácii modifikovaním UniExtract.ini." LANGUAGE_LABEL = "Prednastavený jazyk" DEBUG_LABEL = "Umiestnenie Debug súboru" APPEND_EXT_LABEL = "&Doplniť chýbajúce prípony súborov" HISTORY_LABEL = "&Zapisovať históriu archívov" REMOVE_DUPE_LABEL = "Odstrániť &duplicitné súbory" REMOVE_TEMP_LABEL = "Odstrániť &dočasné súbory" WARN_EXECUTE_LABEL = "&Upozorniť pred spustením súborov" ; Tasks page ASSOCIATE = "&Povoliť integráciu do kontextového menu Explorera" ASSOCIATE_FILES = "Pridať UniExtract &súbory... do kontextového menu" ASSOCIATE_HERE = "Pridať UniExtract &sem do kontextového menu" ASSOCIATE_SUBDIR = "Pridať UniExtract do &subadresára do kontextového menu" ASSOCIATE_FORCE = "Vynútiť &associáciu so všetkými podporovanými formátmi archívov" MODIFY_PATH = "Pridať Universal Extractor do systémovej &cesty" DESKTOP_ICON = "Vytvoriť &ikonu na ploche" QUICK_LAUNCH_ICON = "Vytvoriť &ikonu v paneli Rýchleho spustenia" SENDTO_ICON = "Vytvoriť Odoslať&kam ikonu" ; Context Menu integration EXTRACT_FILES = "UniExtract &súbory..." EXTRACT_HERE = "UniExtract &sem" EXTRACT_SUB = "UniExtract do &subadresára"