; ----------------------------------------------------------------------------- ; ; Tập tin ngôn ngữ dành cho Universal Extractor ; Viết cho Universal Extractor phiên bản 1.5 ; Tác giả: nnq2603 ; Trang chủ: http://vietdown.org ; Tập tin ngôn ngữ này được lưu theo bảng mã mặc định. ; This language file saved in default character encoding. ; Tập tin này dịch sát theo phiên bản 1.5 hơn nhưng do một số thay đổi từ tác giả chương trình nên nhiều chỗ bị ngược thứ tự so với ngữ nghĩa Tiếng Việt (không có toán tử đại diện để mình đặt thứ tự như bản 1.42) và một vài lỗi nhỏ khác. Mình gửi cái này đến khi tác giả đang bước đầu phân phối 1.5beta trên homepage. Có thể đây chưa phải bản chỉnh sửa cuối cùng của tập tin language nhưng để hỗ trợ thêm ngôn ngữ tác giả sẽ cho vào bản phân phối 1.5. Rất tiếc vì những khó chịu bạn gặp phải khi sử dụng tập tin ngôn ngữ này. Có 1 tập tin ngôn ngữ nữa viết hồi phiên bản 1.42 tuy không sát nhưng có chỗ sẽ giữ nguyên tiếng Anh (do tác giả thay đổi vài chỗ point out) đỡ hơn đọc Tiếng Việt mà ngược. ; ; Translation Instructions: ; Copy this file to a new file named after the new language ; Eg: A language file for the German language would be named German.ini. ; Replace the English words and phrases with their native equivalents, ; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as ; closely as possible for the sake of consistency ; Update the Author and Homepage information at the top of your new language ; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. ; E-mail new language files to jbreland@legroom.net for inclusion in main ; Universal Extractor installer ; ; The following symbols have special meanings: ; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will ; be registered as a "hotkey" for that function ; %n - indicates a newline character, which will be replaced when displayed ; %t - indicates a tab character, which will be replaced when displayed ; %s - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed ; The contents each %s variables is hardocded into UniExtract. ; The order and number of %s variables is very important and should not ; be modified. ; ; ----------------------------------------------------------------------------- [UniExtract] ; GUI labels and buttons OK_BUT = "&Đồng ý" CANCEL_BUT = "&Hủy bỏ" MAIN_ARCHIVE_LABEL = "Giữ lại &lịch sử" MAIN_DEBUG_LABEL = "&Ghi tập tin gỡ lỗi tới" MAIN_DEST_DIR_LABEL = "&Thư mục đích:" MAIN_FILE_LABEL = "&Gói lưu trữ/bộ cài đặt để trích xuất:" MAIN_LANG_LABEL = "&Ngôn ngữ" MAIN_PREFS_LABEL = "Những thiết lập cho %s" METHOD_ADMIN_RADIO = "Bộ cài đặt %s cấp độ quản trị" METHOD_EXTRACTION_RADIO = "Trích xuất theo %s" METHOD_HEADER = "Trích xuất theo %s" METHOD_MSI_NOTE_LABEL = "Chú ý:" METHOD_MSI_REQUIRES_LABEL = "msi2xml yêu cầu" METHOD_MSI_URL_LABEL = "bộ phân tích MSXML 4.0" METHOD_WISE_REMOVE = "Xóa những tập tin tạm giải nén bởi WUN" METHOD_APPEND = "Cố gắng xác định phần mở rộng bị mất của tập tin" METHOD_RADIO_LABEL = "Phương thức trích xuất" METHOD_SWITCH_RADIO = "%s hoán chuyển" METHOD_TEXT_LABEL = "%s hỗ trợ những phương thức sau đây để trích xuất %s. Không may, không có phương thức nào bảo đảm 100%. Nếu phương thức mặc định có vẻ không làm việc, hãy chạy lại %s và chọn phương thức thay thế." METHOD_UNPACKER_RADIO = "Trình giải nén %s" ; GUI control functions DOES_NOT_EXIST = "không tồn tại.%n" EXTRACT_TO = "Trích xuất tới" INVALID_DIR_SELECTED = "%s là thư mục không xác định." INVALID_FILE_SELECTED = "%sHãy chọn 1 tập tin xác định." OPEN_FILE = "Mở tập tin" SELECT_FILE = "Chọn tập tin" WRITE_TO = "Ghi tới" ; Common terms TERM_ARCHIVE = "gói lưu trữ" TERM_COMPRESSED = "tập tin đã nén" TERM_DISK = "đĩa" TERM_EBOOK = "sách điện tử" TERM_ECARD = "thẻ diện tử" TERM_ENCODED = "tập tin đã mã hóa" TERM_EXECUTABLE = "tập tin thực thi" TERM_FAILED = "thất bại" TERM_HELP = "tập tin trợ giúp" TERM_HOTFIX = "hotfix cho Windows" TERM_IMAGE = "ảnh đĩa" TERM_INSTALLER = "bộ cài đặt" TERM_PACKAGE = "gói" TERM_PATCH = "bản và lỗi" TERM_SFX = "Tự trích xuất" TERM_STAGE = "Giai đoạn" TERM_SUCCEEDED = "thành công" TERM_TESTING = "Kiểm tra" TERM_UNKNOWN = "chưa biết" TERM_UPDATER = "bộ cập nhật" ; Status messages SCANNING_FILE = "Quét tập tin để nhận diện định dạng." SCANNING_EXE = "Quét tập tin với phương pháp %s." EXTRACTING = "Trích xuất tập tin từ:" INIT_WAIT = "Chờ bộ cài đặt khởi tạo.%nĐợi một chút." ; Custom prompts CONVERT_BIN_CUE = "Ảnh đĩa CD-ROM BIN/CUE không thể trích xuất trực tiếp. Thay vào đó, ảnh đĩa này %nsẽ được chuyển đổi thành 1 ảnh đĩa CD-ROM ISO, mà sẽ được trích xuất.%n%nBạn muốn tiếp tục chứ?%nChú ý: Tiến trình này sẽ mất nhiều phút." CONVERT_BIN_MISSING = "Lỗi: Không thể tìm được:%n%s\%s.%s%n%nCả %s.bin và %s.cue đều cần thiết như nhau." CONVERT_BIN_STAGE1_FAILED = "Lỗi: Ảnh đĩa BIN/CUE không thể chuyển đổi.%nHãy chắc rằng ảnh đĩa BIN/CUE có định dạng đúng." CONVERT_BIN_STAGE2_FAILED = "Lỗi: Một ảnh đĩa ISO đã được tạo ra từ ảnh đĩa BIN/CUE, nhưng không thể chuyển đổi được.%nBạn có muốn giữ lại ảnh đĩa này cho các lần chẩn đoán sau này không?" IS_CACHE_PROMPT = "Cái này biểu hiện như 1 gói InstallShield, nhưng trích xuất lỗi.%nNó có thể trích xuất tập tin từ bộ cài đặt này bằng cách chạy bộ cài đặt trong chế độ bộ nhớ đệm.%n%nBạn muốn thử cách này không?" ACROREAD_PROMPT = "Cái này biểu hiện như 1 bộ cài đặt Adobe Reader với bộ Tối ưu hóa Netopsystems FEAD.%nNó có thể trích xuất các tập tin băng cách chạy nộ cài đặt ,rồi sao chép các tập tin tạm.%n%nBạn muốn thử cách này không?" INIT_COMPLETE = "Khởi tạo %s. Hãy thoát bộ cài đặt, rồi nhấn OK để tiếp tục." WISE_MSI_PROMPT = "Chú ý: Phương thức này chỉ làm việc với bộ cài Wise dành cho trình cài đặt của Windows.%nNếu đồ thuật cài đặt Wise khởi động và đơn giản là chờ nhập liệu thì tập tin này không được %nhỗ trợ. Hãy thoát bộ cài, và %s sẽ hủy việc trích xuất.%n%nBạn muốn tiếp tục chứ?" UNPACK_PROMPT = "Tập tin này được nén với trình nén %s, nhung không thể trích xuất.%nĐiều này có thể do định dạng tập tin không được hỗ trợ hoặc bởi vì%nđơn giản là không có tập tin nào chứa trong nó để trích xuất.%n%nBạn vẫn muốn trích xuất tập tin chứ?%n%nChú ý: Tập tin đã giải nén sẽ mang tên:%n%s\%s_đã giải nén.%s" UNPACK_FAILED = "Lỗi: %s%nkhông thể giải nén." ; Help text HELP_SUMMARY = "Trích xuất tập tin từ bất kỳ một dịnh dạng lưu trữ hoặc bộ cài đặt nào." HELP_SYNTAX = "%nCú pháp: %s [/help] [tên tập tin [đích]]" HELP_ARGUMENTS = "%n%nCác tham số được hỗ trợ:" HELP_HELP = "%n /help%t%tHiển thị thông tin trợ giúp này" HELP_FILENAME = "%n tên tập tin%tTên tập tin để trích xuất" HELP_DESTINATION = "%n đích%tThư mục để trích xuất tới" HELP_SUB = "%n%nDùng /sub thay cho tên thư mục đích sẽ bảo%n%s trích xuất tới thư mục con cùng tên tập tin." HELP_EXAMPLE1 = "%n%nVí dụ:" HELP_EXAMPLE2 = "%n %s c:\1\nnq2603.zip c:\vietdown" HELP_NOARGS = "%n%nChạy %s mà không kèm theo tham số sẽ %nhỏi người dùng tên tập tin và thư mục đích." ; Error messages CANNOT_LOG = "%s việc trích xuất không thể lưu dấu." CANNOT_FIND = "%s không thể tìm thấy." CANNOT_EXTRACT = "%s không thể trích xuất được.%nĐịnh dạng trả về là: %s%n%nNhấn OK nếu bạn muốn tự mình chẩn đoán hoặc Cancel để thoát." UNKNOWN_EXT = "%s%ncó 1 phần mở rộng chưa biết và không thể trích xuất." INVALID_DIR = "%s%nkhông thể tạo được. Hãy chọn 1 thư mục xác định." EXTRACT_FAILED = "%s không thể trích xuất.%nNó biểu hiện như là %s, mà định dạng này có hỗ trợ, nhưng trích xuất vẫn lỗi.%nHãy xem tập tin lưu dấu, %s, để biết thêm chi tiết.%n%nNhấn OK để xem ngay bây giờ hoặc Cancel để thoát." [Installer] ; Preferences page PREFS_CAPTION = "Thiết lập các tùy chọn chương trình" PREFS_DESCRIPTION = "Bạn muốn thiết lập những tùy chọn nào của UE?" PREFS_LABEL = "Bạn có thể thiết lập theo các tùy chọn để điều chỉnh hành vi mặc định của UE." LANGUAGE_LABEL = "Ngôn ngữ mặc định" DEBUG_LABEL = "Đường dẫn lưu tập tin gỡ lỗi" ; Tasks page HISTORY_LABEL = "&Giữ lại lịch sử chương trình" ASSOCIATE = "&Cho phép tích hợp vào trình đơn ngữ cảnh của WE" ASSOCIATE_FILES = "Thêm UniExtract tậ&p tin... vào trình đơn ngữ cảnh" ASSOCIATE_HERE = "Thêm UniExtract tạ&i đây vào trình đơn ngữ cảnh" ASSOCIATE_SUBDIR = "Thêm UniExtract vào thư mục c&on vào trình đơn ngữ cảnh" ASSOCIATE_FORCE = "Truy xuất cưỡng bức với tất cả các định dạng được hỗ trợ" MODIFY_PATH = "Thêm Universal Extractor vào &đường dẫn hệ thống" START_MENU_ICON = "Tạo một biểu tượng trên &Start Menu" DESKTOP_ICON = "Tạo một biểu tượng trên &Desktop" QUICK_LAUNCH_ICON = "Tạo một biểu tượng trên &Quick Launch" ; Context Menu integration EXTRACT_FILES = "UniExtract tậ&p tin..." EXTRACT_HERE = "UniExtract tạ&i đây" EXTRACT_SUB = "UniExtract vào thư mục c&on"